Sentence ID IBUBd0trWDCQZUiJrp1zRupWXvA


ı͗w =f ı͗w r nꜣj =f III,14 Lücke


    particle
    de
    Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    III,14
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
Er kam in seine [...]
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)

Comments
  • Zu ergänzen wohl nicht ꜥ.wj.w, da dies schon kurz davor steht.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0trWDCQZUiJrp1zRupWXvA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0trWDCQZUiJrp1zRupWXvA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0trWDCQZUiJrp1zRupWXvA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0trWDCQZUiJrp1zRupWXvA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0trWDCQZUiJrp1zRupWXvA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)