Sentence ID IBUBd0rv7d8d70o7qFgbyX9zTLo




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Weingarten, Weinberg

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de
    Polemon

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    adjective
    de
    "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
[... ... Weingä]rten von Polemon, die oben genannt sind.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0rv7d8d70o7qFgbyX9zTLo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rv7d8d70o7qFgbyX9zTLo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0rv7d8d70o7qFgbyX9zTLo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rv7d8d70o7qFgbyX9zTLo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rv7d8d70o7qFgbyX9zTLo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)