Sentence ID IBUBd0mFZo8Qk0QdhomJ2I2uAr0



    particle
    de [Schreibung für einfaches ı͗w= des Umstandssatzes]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de ausstatten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)


    V,d10
     
     

     
     

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leinen; Band

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de [Infix der Relativform]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    gods_name
    de Tait [Göttin der Weberei]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de indem du ausgestattet bist mit deinen Binden in der Arbeit, die Tait gemacht hat,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Hierat. Teil (V, h 11-12, zwei Sätze): ḏbꜣ.tw m jrj.w=f sṯꜣm ḥꜥ.w=k m kꜣ.t Tꜣjj.t.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0mFZo8Qk0QdhomJ2I2uAr0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mFZo8Qk0QdhomJ2I2uAr0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0mFZo8Qk0QdhomJ2I2uAr0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mFZo8Qk0QdhomJ2I2uAr0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mFZo8Qk0QdhomJ2I2uAr0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)