Sentence ID IBUBd0jOMtZG2kwUuDFDtqdoz5Q



    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Lebensodem

    (unedited)
    N.m


    15
     
     

     
     

    verb
    de gib!

    (unedited)
    V

    verb
    de unversehrt sein, gedeihen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Dein (Lebens)odem, möge er heil sein!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBd0jOMtZG2kwUuDFDtqdoz5Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0jOMtZG2kwUuDFDtqdoz5Q

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0jOMtZG2kwUuDFDtqdoz5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0jOMtZG2kwUuDFDtqdoz5Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0jOMtZG2kwUuDFDtqdoz5Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)