Sentence ID IBUBd0hOYaTreU7tjEiI6FNE8DU


IV,6 pj =k m Ḫbj



    IV,6
     
     

     
     

    verb
    de
    fliegen, springen, auffahren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Chebis, Chemmis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Mögest du auffahren aus Chebi!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBd0hOYaTreU7tjEiI6FNE8DU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0hOYaTreU7tjEiI6FNE8DU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0hOYaTreU7tjEiI6FNE8DU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0hOYaTreU7tjEiI6FNE8DU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0hOYaTreU7tjEiI6FNE8DU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)