Sentence ID IBUBd0ZSIW9DokCBntbfM3zXnlw




    470a
     
     

     
     

    verb
    de begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Langhornrind

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de versehen mit

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    numeral
    de vier

    (unspecified)
    NUM

    substantive_masc
    de Horn (vom Huftier)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Sei gegrüßt, Langhornrind des Re, das vier Hörner hat.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0ZSIW9DokCBntbfM3zXnlw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZSIW9DokCBntbfM3zXnlw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0ZSIW9DokCBntbfM3zXnlw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZSIW9DokCBntbfM3zXnlw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZSIW9DokCBntbfM3zXnlw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)