Sentence ID IBUBd0V4ujotPkuAp4y0qD8YdWs




    x+2
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Spur

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de sagt (er, N.N.)

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    (unclear)
    V

    preposition
    de betreffs

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

de ... auf dieser Spur (?), so sagt er ... (und) brachte deswegen.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0V4ujotPkuAp4y0qD8YdWs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0V4ujotPkuAp4y0qD8YdWs

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0V4ujotPkuAp4y0qD8YdWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0V4ujotPkuAp4y0qD8YdWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0V4ujotPkuAp4y0qD8YdWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)