Sentence ID IBUBd0SwmmWmNke6uCmkQF0oSiQ


I,19 (= I,12 Spieg.) lange Lücke [Mn-]nfr nꜣ.w ı͗r =w



    I,19 (= I,12 Spieg.)
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    place_name
    de Memphis

    (unspecified)
    TOPN

    undefined
    de [für nꜣ ı͗.]; [in Prädikat der pseudo-cleft-sentence]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de [... ... ... Mem]phis (ist es?), was sie getan hatten

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0SwmmWmNke6uCmkQF0oSiQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SwmmWmNke6uCmkQF0oSiQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0SwmmWmNke6uCmkQF0oSiQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SwmmWmNke6uCmkQF0oSiQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SwmmWmNke6uCmkQF0oSiQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)