Sentence ID IBUBd0QfrgETJklGhGzOJgx2cWU
verb_3-lit
verteidigen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Chons
(unspecified)
DIVN
preposition
für (Grund)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
25
title
Schreiber
(unspecified)
TITL
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wahrheit
(unspecified)
N.f:sg
Möge Chonsu, der wahrhafte Schreiber, mich verteidigen (wörtl.: meinetwegen abwehren).
Dating (time frame):
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd0QfrgETJklGhGzOJgx2cWU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QfrgETJklGhGzOJgx2cWU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0QfrgETJklGhGzOJgx2cWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QfrgETJklGhGzOJgx2cWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QfrgETJklGhGzOJgx2cWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).