Sentence ID IBUBd0QOrPCPYk0Wrfgk4Kk9k1Q
verb_caus_2-lit
sich erinnern; (etwas) erinnern; gedenken
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unedited)
-1sg
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
org_name
Per-nezer (u.äg. Reichsheiligtum)
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
substantive_masc
Nacht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
13,4
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unedited)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
verb_2-lit
zählen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Jahr
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
verb_3-lit
zählen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Monat
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Im Per-neser wird meines Namens gedacht in jener Nacht der Zählung der Jahre und der Aufzählung der Monate.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd0QOrPCPYk0Wrfgk4Kk9k1Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QOrPCPYk0Wrfgk4Kk9k1Q
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0QOrPCPYk0Wrfgk4Kk9k1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QOrPCPYk0Wrfgk4Kk9k1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QOrPCPYk0Wrfgk4Kk9k1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.