Satz ID IBUBd0QEiJjOvERCi1kg3pCGESo



    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)


    Lücke
     
     

     
     


    V,6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de Schreiber des Gottesbuches

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Gottesbuch

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de Pastophor

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Er machte ein [... ...] einen Hierogrammaten (und) einen Pastophoren, (insgesamt) vier Mann.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Persistente ID: IBUBd0QEiJjOvERCi1kg3pCGESo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QEiJjOvERCi1kg3pCGESo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0QEiJjOvERCi1kg3pCGESo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QEiJjOvERCi1kg3pCGESo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QEiJjOvERCi1kg3pCGESo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)