Sentence ID IBUBd0PTofd0I0hThLspLSq15wk


c II, 1 r wn ḥf mlš n-ı͗.ı͗r-ḥr =f Rest der Zeile verloren



    c II, 1
     
     

     
     

    particle
    de
    wenn [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    sein, existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    lichtrot (= mrš)

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn eine rote Schlange vor ihm ist, [... ...]
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Quack, TUAT NF 4, 362 (mit Berücksichtigung eines uns noch nicht vorliegenden Anschlußfragments): "Wenn eine lichtrote Schlange vor ihm ist: Ein Feind [von ihm wird fallen.]"

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0PTofd0I0hThLspLSq15wk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PTofd0I0hThLspLSq15wk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0PTofd0I0hThLspLSq15wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PTofd0I0hThLspLSq15wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PTofd0I0hThLspLSq15wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)