Sentence ID IBUBd0PIIGxhrE9AqgApxmTWItE



    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de (bestehend) aus

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de Emmer, zweizeiliger Weizen (Triticum dicoccum)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de weiß, hell

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Bier

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de (bestehend) aus

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Gerste (Hordeum spec.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de rot

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ich lebe von Brot aus hellem Emmer und von Bier aus roter Gerste.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0PIIGxhrE9AqgApxmTWItE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PIIGxhrE9AqgApxmTWItE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0PIIGxhrE9AqgApxmTWItE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PIIGxhrE9AqgApxmTWItE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PIIGxhrE9AqgApxmTWItE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)