Sentence ID IBUBd0OyLtCBo02inU7XfGRfBQ4
"Man vollzog für dich das 'große (Fest) Erdaufhacken' (und) du wurdest (per Schiff) überführt im Monat 4 der Achet-Jahreszeit (Khoiak) 〈am Monatstag〉 23!"
Comments
-
Goyon, Imouthès 52 (Col. 19,4), las, wohl gemäß pLouvre I.3079 110,17, aber hier unkorrekt (Tag) 25.
pLouvre I. 3079 110,17 und pBM 10208 1,17: ḫbs ꜥꜣ.
Die Stelle mit ẖn n ẖni̯.tw=k erscheint so wenig sinnvoll, gibt aber einen Hinweis, daß wohl ẖni̯ "rudern, überfahren" zu lesen ist; pLouvre I.3079 110,17 gibt nur ẖn.tw=k (Gardiner F 26 + Det. A2!, vgl. Goyon, BIFAO 65 (1967), 113 n. 42).
Dendera X 29.7 erwähnt eine Bootsprozession (ẖn,t) am 22. Khoiak. ḫbs-tꜣ fand beim Sokarfest ebenfalls am 22. Khoiak statt (vgl. Gaballa u. Kitchen, Orientalia 38 (1969) 39ff.
Persistent ID:
IBUBd0OyLtCBo02inU7XfGRfBQ4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OyLtCBo02inU7XfGRfBQ4
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd0OyLtCBo02inU7XfGRfBQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OyLtCBo02inU7XfGRfBQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OyLtCBo02inU7XfGRfBQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).