معرف الجملة IBUBd0IWUlkRKUYTqtiRAnnMHxU





    872d
     
     

     
     


    epith_god
    de
    zum Urwasser Gehöriger

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    zum Urwasser Gehöriger

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    place_name
    de
    Großer See

    (unspecified)
    TOPN
de
Zum Nun Gehöriger, zum Nun Gehöriger, hüte dich vor dem Großen See.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBd0IWUlkRKUYTqtiRAnnMHxU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0IWUlkRKUYTqtiRAnnMHxU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBd0IWUlkRKUYTqtiRAnnMHxU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0IWUlkRKUYTqtiRAnnMHxU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0IWUlkRKUYTqtiRAnnMHxU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)