Sentence ID IBUBd0ETGzqO6Ubkq3YUWBLaEBo



    substantive_masc
    de Fleisch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

de sein Fleisch war aus Gold,

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/17/2023)

Persistent ID: IBUBd0ETGzqO6Ubkq3YUWBLaEBo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ETGzqO6Ubkq3YUWBLaEBo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd0ETGzqO6Ubkq3YUWBLaEBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ETGzqO6Ubkq3YUWBLaEBo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ETGzqO6Ubkq3YUWBLaEBo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)