Sentence ID IBUBd0CBgJDedUo8ubR6pIrLu98




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Mein Gesicht ist geöffnet.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/25/2022)

Persistent ID: IBUBd0CBgJDedUo8ubR6pIrLu98
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0CBgJDedUo8ubR6pIrLu98

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0CBgJDedUo8ubR6pIrLu98 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0CBgJDedUo8ubR6pIrLu98>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0CBgJDedUo8ubR6pIrLu98, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)