Satz ID IBUBd057pVWctEyWmsUQxpmJmrE



    verb
    de [Hilfsverb des Perfekts]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de verwenden(?)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de es

    (unspecified)
    =3pl

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Weingarten, Garten

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe veranlaßt, daß man es (das Geld) verwendet, um den Garten zu bewässern

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Wörtl. (...) "um Wasser in den Garten zu geben". - Das publizierte Photo ist nicht sehr deutlich, doch scheint die hier vorgeschlagene Lesung des Zeilenendes mit der von Z. 4 Ende zu korrespondieren. Zauzich schlägt vor (...) r(?) tı͗.t wp.t r hn(?) ı͗bd 2 šmw(?) "um Arbeit zu geben bis zum 2. Monat der Sommerjahreszeit".

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd057pVWctEyWmsUQxpmJmrE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd057pVWctEyWmsUQxpmJmrE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd057pVWctEyWmsUQxpmJmrE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd057pVWctEyWmsUQxpmJmrE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd057pVWctEyWmsUQxpmJmrE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)