Sentence ID IBUBd03bd9FyPUMWtizdXrks6Xw




    1484a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fliegen

    PsP.prefx.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-inf
    de
    fliegen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Merenre

    (unspecified)
    ROYLN


    M/C med/E 110 = 665
     
     

     
     

    preposition
    de
    weg von

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Er ist weggeflogen, Nemti-em-za-ef Merenre fliegt weg [von euch], (ihr) Menschen, wie Vögel (es tun).
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd03bd9FyPUMWtizdXrks6Xw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd03bd9FyPUMWtizdXrks6Xw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd03bd9FyPUMWtizdXrks6Xw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd03bd9FyPUMWtizdXrks6Xw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd03bd9FyPUMWtizdXrks6Xw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)