Sentence ID IBUBd01jwfOWwkuPsA7NXtjDWS0


Beischrift beim 2. Opfergabenträger, mit Weihrauch wt.j jri̯ =(j) snṯr





    Beischrift beim 2. Opfergabenträger, mit Weihrauch
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg
en
The embalmer: I make incense.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd01jwfOWwkuPsA7NXtjDWS0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01jwfOWwkuPsA7NXtjDWS0

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd01jwfOWwkuPsA7NXtjDWS0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01jwfOWwkuPsA7NXtjDWS0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01jwfOWwkuPsA7NXtjDWS0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)