Sentence ID IBUBd00nkQIP4UjOiNniexknbYA


Persistent ID: IBUBd00nkQIP4UjOiNniexknbYA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd00nkQIP4UjOiNniexknbYA


über stehendem Gott mit Falkenkopf und Sonnenscheibe, nach links zum Grabherrn gewandt Glyphs artificially arranged

über stehendem Gott mit Falkenkopf und Sonnenscheibe, nach links zum Grabherrn gewandt K1 ḏd =f




    über stehendem Gott mit Falkenkopf und Sonnenscheibe, nach links zum Grabherrn gewandt

    über stehendem Gott mit Falkenkopf und Sonnenscheibe, nach links zum Grabherrn gewandt
     
     

     
     





    K1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Er (= Ibi) sagt:
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/24/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd00nkQIP4UjOiNniexknbYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd00nkQIP4UjOiNniexknbYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd00nkQIP4UjOiNniexknbYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)