Sentence ID BUPBJ7ZPL5EI3BV6QXRR2Z6Z7E



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin Horus.

Author(s): Göttinger Medizinprojekt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: 10/05/2017, latest changes: 09/26/2023)

Persistent ID: BUPBJ7ZPL5EI3BV6QXRR2Z6Z7E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BUPBJ7ZPL5EI3BV6QXRR2Z6Z7E

Please cite as:

(Full citation)
Göttinger Medizinprojekt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Sentence ID BUPBJ7ZPL5EI3BV6QXRR2Z6Z7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BUPBJ7ZPL5EI3BV6QXRR2Z6Z7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BUPBJ7ZPL5EI3BV6QXRR2Z6Z7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)