Satz ID 2WC6IP7CZ5DNXO6XR3PFXXTDFI




    SAT 19, 2a

    SAT 19, 2a
     
     

     
     

    verb
    de begrüßen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de Löwe

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr Salut à toi, le lion!

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.04.2018, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: 2WC6IP7CZ5DNXO6XR3PFXXTDFI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2WC6IP7CZ5DNXO6XR3PFXXTDFI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID 2WC6IP7CZ5DNXO6XR3PFXXTDFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2WC6IP7CZ5DNXO6XR3PFXXTDFI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2WC6IP7CZ5DNXO6XR3PFXXTDFI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)