Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm1413
Search results: 1 - 3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    lc [x+1, x+11]
     
     

     
     


    Anfang der Zeile
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    undefined
    de einer [selbständig/substantivisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de andere [selbständig]

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Zapfen (einer Tür) (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tür

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Rauch

    (unspecified)
    N

de [… …] zwei; eine im Haus, die andere unter dem Türzapfen der Tür, um … zu bewirken,

Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 10/21/2019, latest changes: 10/06/2022)


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Zapfen (einer Tür) (?)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP


    II,3
     
     

     
     

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tür (=sb(ꜣ))

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Hof, Halle

    (unedited)
    N.f

    ordinal
    de 〈〈bildet Ordinalzahlen〉〉

    (unedited)
    NUM.ord

    verb
    de aufstellen, festsetzen, einsetzen

    (unedited)
    V

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de 〈〈in: UUUtA-iwf = tAy=fEEE〉〉

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de rechts; rechte Seite

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de (laut) wehklagen, flehen

    (unedited)
    V

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de rufen

    (unedited)
    V

    substantive
    de Geschrei, Klage; Weh

    (unedited)
    N

de indem der Zapfen der Pforte der fünften Halle im rechten Auge eines Mannes, der wehklagte und schrie, befestigt war.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/08/2022)


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Riegel (o.ä.)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tür (= sb)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de Unterwelt

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de aufstellen, festsetzen, einsetzen

    (unedited)
    V

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de rechte Seite

    (unedited)
    N.m

de "indem der Zapfen der Tür des Westens auf seinem rechten Auge eingesetzt ist",

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/08/2022)