Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 860335
Search results:
1–3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
5
title
de
Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Das Leben des Neferkare dauert
(unspecified)
TITL
epith_god
de
Nobler
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
erscheinen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
place_name
de
Nubien
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
de
Säule
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_3-lit
de
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
pflügen
(unspecified)
V(infl. unedited)
title
de
Vorsteher des Fremdlandes von Kusch
(unspecified)
TITL
person_name
de
Seti-ka
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [5]# The inspector of priests of the pyramid "The life of Neferkare shall be enduring", the patrician, one who appears in Nubia, the support (lit.: pillar) of the man who lives by ploughing, the overseer of the foreign land, Setka.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 10/14/2024,
latest changes: 11/13/2024)
9
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher des Fremdlandes von Kusch
TITL
person_name
de
Seti-ka
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [9]# The mayor and overseer of foreign lands, Setka.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 10/14/2024,
latest changes: 11/13/2024)
3,3 es geht unmittelbar ein Tadel des Schreiberschülers voraus 3,3-3,4 ṯꜣy-ḫw-ḥr-wnm.j-n-nsw 3,4 ḥr(.j)-pḏ.t (j)m(j)-r(ʾ)-ḫꜣs.t {n} Pꜣ-sr n Kš ḏd n mkj r(m)ṯ.PL.ṱ =f
3,3
es geht unmittelbar ein Tadel des Schreiberschülers voraus
es geht unmittelbar ein Tadel des Schreiberschülers voraus
3,3-3,4
title
de
Wedelträger zur rechten Seite des Königs
(unspecified)
TITL
3,4
substantive_masc
de
Truppenoberst
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Vorsteher des Fremdlandes von Kusch
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
de
Kusch (Nubien)
(unspecified)
TOPN
verb_2-lit
de
mitteilen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
schützen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Mensch
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Der Wedelträger zur Rechten des Königs und Truppenoberst des Vorstehers des Fremdlandes von Kusch, Paser, teilt dem, der seine Leute schützt, mit:
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Florence Langermann,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/19/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.