Stele aus Amada (?) (Kairo, CG 34028)(Object ID PYCTM2D2K5BWJCUDZLDLRNOV2U)
Persistent ID:
PYCTM2D2K5BWJCUDZLDLRNOV2U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PYCTM2D2K5BWJCUDZLDLRNOV2U
Data type: Object
Object type: rundbogige Stele
Materials: Ton
Dimensions (H×W(×D)): 18 × 16.5 × 7 cm
Condition: fragmentarisch
Comment on materiality
-
– Die Maße nach: Höhe und Breite nach Lacau, Stèles, 62, die Tiefe nach Klug, Stelen, 436 (nach eigener Messung).
-
– Material: Der Ton enthält ziemlich viel Stroh. Nach Lacau, Stèles, 62 ist die Stele aus einem gleichen Model wie CG 34027 geformt worden und war mit Bitumen bedeckt.
-
– Erhaltungszustand: Siehe bei Objektbeschreibung.
- – Aushackungen und Restaurierungen: Die Kartusche mit dem Eigennamen des Königs wurde ausgehackt und später nicht restauriert; siehe Lacau, Stèles, 62; Klug, Stelen, 436.
-
Finding place
-
Amada
Certainty: uncertain
Is the original place of use: Yes
Comment on this place: Die Herkunft ist nicht sicher: Lacau, Stèles, 61 gibt ohne Kommentar Amada an. Vercoutter, Mirgissa I, 190-191 äußert dagegen die Meinung, dass das Objekt aus Mirgissa stammt: Er beruft sich auf einen Bericht von H.G. Lyons, der bei seinen Ausgrabungen in Mirgissa (1892) eine Tonstele Sesostris’ III. gefunden hatte (siehe Lyons, in: JEA 3, 1916, 182) und der danach in das Museum nach Kairo verbracht worden ist. Da sonst keine Tonstelen von Sesostris III. bekannt seien, argumentiert Vercoutter, dass Lyons sich bei dem Königsnamen geirrt habe, ebenso bei verschiedenen technischen Daten, was darauf zurückzuführen sei, dass Lyons seine Kopie nicht wiederfinden konnte (Lyons, ibid., 183), wodurch die späteren fehlerhaften Angaben verursacht worden sein könnten. Dieses Objekt wäre nach Vercoutter die Stele Kairo CG 34028, Kairo CG 34027 (siehe dort) wäre das Duplikat, das Lyons glaubte in Buhen gesehen zu haben. In PM VII, 73 wird als Herkunft zwar Amada, aber mit nicht genauer Lokalisierung, angegeben. Smith, Fortress of Buhen, 38-39 fasst die Diskussion ohne eigenen Vorschlag zur Herkunft zusammen, ebenso Klug, Stelen, 434 + 436, wobei sie noch angibt, dass Amenhotep III. in Amada sonst gar nicht belegt sei.
-
Dating: Amenhotep III. Nebmaatre
Comment on dating:
- Vom König ist noch der Rest des Eigenamens erhalten. Aufgrund der Reste des Textfeldes, die mit dem Text der Stele Kairo CG 34027 übereinstimmen, ist die Zuordnung sicher. Es ist kein Regierungsjahr erhalten/angegeben.
Description
- Von der Stele ist nur die untere rechte Ecke erhalten. Vom Bildfeld sind nur die Beine des Königs und das untere Ende des Stierschwanzes des Schurzes erhalten, von den beiden Zeilen des Textfeldes nur die jeweils rechte Hälfte. Die Felder sind wie beim Duplikat CG 34027 von einer tief eingravierten Linie umrahmt. Bilder und Hieroglyphen sind in versenktem Relief gehalten, von einer eventuellen Bemalung hat sich nichts erhalten. Vgl. die Objektbeschreibungen bei Lacau, Stèles, 62-63 und bei Klug, Stelen, 436, dazu die Photographie bei Klug, S. 579 Abb. 34.
Bibliography
-
– P. Lacau, Catalogue Général des Antiquités Égyptiennes du Musée du Caire: Stèles du Nouvel Empire, Bd. I.1, Le Caire 1909, 62-63 [*H, K].
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptiaca 8, Turnhout 2002, 436-437, 536, 579 Abb. 34 [*P, *B, Ü, *K].
-
– P. Beylage, Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bis zur Amarnazeit, Teil 1: Transkription und Übersetzung der Texte, ÄAT 54/1, Wiesbaden 2002, 513 [B, Ü, K].
-
– PM VII = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, VII. Nubia, the Desert, and Outside Egypt, Oxford 1952, 73 [B].
-
– H.S. Smith, The Fortress of Buhen, EES EM 48, Oxford 1976, 38-39 [K].
- – J. Vercoutter, Mirgissa 1, Mission archéologique française au Soudan 1.1, Paris 1970, 190-191 [K].
File protocol
- – August 2019: M. Brose, Ersteingabe.
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, "Stele aus Amada (?) (Kairo, CG 34028)" (Object ID PYCTM2D2K5BWJCUDZLDLRNOV2U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PYCTM2D2K5BWJCUDZLDLRNOV2U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PYCTM2D2K5BWJCUDZLDLRNOV2U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.