Tumas 30(معرف المادة الحاملة للنص 7SZM4A7V2RCPBICXTVOMKHZUZI)
معرف دائم:
7SZM4A7V2RCPBICXTVOMKHZUZI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/7SZM4A7V2RCPBICXTVOMKHZUZI
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Fels
التأريخ: Pepi I. Merire
ببليوغرافيا
-
Weigall, A.E.P., A Report on the Antiquities of Lower Nubia (The First Cataract to the Sudan Frontier) and their Condition in 1906-107, Oxford 1907; pl. LVIII;
-
vgl. Eichler, E., Untersuchungen zum Expeditionswesen des ägyptischen Alten Reiches, Wiesbaden, 1993 (GOF, Reihe IV, Ägypten, Band 26), 111;
- Urk. I, 209.1-2
بروتوكول الملف
- Ingelore Hafemann, Aufnahme: 20.03.00; Überarbeitung: August 2002
تم إنشاء ملف البيانات:
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر مراجعة:
٢٠١٩/١١/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "Tumas 30" (معرف المادة الحاملة للنص 7SZM4A7V2RCPBICXTVOMKHZUZI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/7SZM4A7V2RCPBICXTVOMKHZUZI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/7SZM4A7V2RCPBICXTVOMKHZUZI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.