wꜣšš(Lemma ID 43480)

Verified

Hieroglyphic spelling: 𓍯𓄿𓈙𓈙𓐎𓏥


Persistent ID: 43480
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/43480


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de Bluterguss; Hämatom

en bruise; hematoma (?) (med.)


Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1515 BCE to 1494 BCE


Bibliography

  • Wb 1, 262.16
  • MedWb 163


External references

Legacy TLA 43480
Digitalisiertes Zettelarchiv 43480
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2075

Comments

wꜣšš: Ein im pEbers angeführtes Krankheitsphänomen, das in einer Rezeptgruppe zusammen mit dem ḥmw.t-zꜣ-Aussatz erscheint. Nur fünf Rezepte gegen das wꜣšš-Leiden werden genannt; die Heilmittel werden in allen Fällen äußerlich angewendet. Schon Lüring, Über die medicinischen Kenntnisse der alten Ägypter, 41 vermutet darin ein Blutgeschwür, weil am Ende von Eb 734 Blut zum „herabsteigen“ gebracht werden soll. Ebbell, Alt-ägyptische Krankheiten, 12-13 verweist außerdem darauf, dass diese Rezeptgruppe auf Erscheinungen der Körperoberfläche folgt und in Eb 737 Blut diverser Tiere als Sympathiemittel verordnet ist. Er denkt daher an „Sugillation, subkutane Blutung“; in Ebbell, Papyrus Ebers, 103 übersetzt er mit „blood-suffusion“. Ein Hämatom, also eine Blutansammlung mit gleichzeitiger Anschwellung der Haut, schließt er dagegen aus, weil dies im chirurgischen Teil des pEbers beschrieben und sfṯ n mt genannt sei. Dennoch denkt MedWb 1, 163 mit denselben Argumenten wie Ebbell an einen „Bluterguß (?)“; vgl. auch Bardinet, Papyrus médicaux, 353: „les hématomes“ (also pluralisch interpretiert) und Westendorf, Handbuch Medizin, 671: „Blutgeschwulst“. Quack, in: Papyrus Ebers und die antike Heilkunde, 74, Anm. 37 äußert sich dagegen skeptisch zum Vorschlag des MedWb, da „auf sehr unsicherer Basis gewonnen“.

Literatur:
– T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l’Égypte pharaonique, Penser le médecine (Paris 1995).
– H. von Deines, W. Westendorf, Wörterbuch der medizinischen Texte. Erste Hälfte (ꜣ-r), Grundriß der Medizin der alten Ägypter VII.1 (Berlin 1961).
– B. Ebbell, The Papyrus Ebers. The Greatest Egyptian Medical Document (Copenhagen, London 1937).
– B. Ebbell, Alt-ägyptische Bezeichnungen für Krankheiten und Symptome, Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo. II. Hist.-Filos. Klasse 1938 (Oslo 1938).
– H.L.E. Lüring, Die über die medicinischen Kenntnisse der alten Ägypter berichtenden Papyri verglichen mit den medicinischen Schriften griechischer und römischer Autoren (Leipzig 1888).
– J.F. Quack, Tabuisierte und ausgegrenzte Kranke nach dem „Buch vom Tempel“, in: H.-W. Fischer-Elfert (Hrsg.), Papyrus Ebers und die antike Heilkunde. Akten der Tagung vom 15.-16.3.2002 in der Albertina/UB der Universität Leipzig, Philippika 7 (Wiesbaden 2005), 63-80.
– W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Handbuch der Orientalistik I.36 (Leiden 1999).

L. Popko, 23.08.2023.

Commentary author: Strukturen und Transformationen; Data file created: 08/28/2023, latest revision: 08/28/2023


Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 11/20/2020
Editorial state: Verified

Please cite as:

(Full citation)
"wꜣšš" (Lemma ID 43480) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/43480>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/43480, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)