jwꜣ.t(Lemma ID 22210)

Hieroglyphic spelling: 𓇋𓍯𓏏


Persistent ID: 22210
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22210


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (fem.)


Translation

de
Rindvieh (coll.)
en
cattle
fr
bovins (coll.), bétail
ar
ماشية من الأبقار (جماعي)

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2686 BCE to 944 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓃒𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃾 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓃾𓏏𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 )
𓃿𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓃒𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓃾𓏏𓏥 | 4× N.f:pl ( 1, 2, 3, 4 )

𓃾[] | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 49.14


External references

Legacy TLA 22210
Digitized Slip Archive 22210
Erman & Grapow, Wb. 49
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1008
Wikidata L1383719

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/04/2025

Please cite as:

(Full citation)
"jwꜣ.t" (Lemma ID 22210) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22210>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22210, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)