Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ZQMF6JMFLFFLHBBDTM3MRAWEDU

de
und du sollst einen Kranz von [...(-Blumen)] bringen,
de
[und du sollst ihn (den Kranz)] mit diesem obengenannten Öl salben,
de
und du sollst diese [Sprüch]e dazu rezitieren siebenmal vor Re (bzw. vor der Sonne) am Morgen, ehe du [zu] irgendeinem Menschen auf der Welt gesprochen hast.
de
und du sollst es (das Öl) extrahieren und dein Gesicht damit salben,
de
und du sollst [den] Kranz in deine Hand legen,
de
und du sollst an irgendeinen Ort gehen [...] unter irgendwelchen Leuten.
de
Es pflegt dir sehr, sehr großes Lob unter ihnen verschaffen zu lassen.
de
Dieses Schreiberkunststück (o.ä.) ist das des Königs [Dareio]s(?)."
de
Es gibt nichts Besseres (wörtl. "es gibt nichts, das besser ist als es").
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID ZQMF6JMFLFFLHBBDTM3MRAWEDU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZQMF6JMFLFFLHBBDTM3MRAWEDU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)