Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ZOJAH7275RC5BBNC65KZGXJNZ4



    Signalement:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de loben

    Rel.form.gem.sgf.3sgm
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV


    Signalement:2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.gem.sgf.3sgm
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de die Ehrwürdige

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Signalement:3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    verb_3-inf
    de loben

    Rel.form.gem.sgf.3sgm
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    person_name
    de Zesch-zeschet

    (unspecified)
    PERSN


    Signalement:4
     
     

     
     

    title
    de die Versorgte bei Osiris an jedem seinem Platze

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:5
     
     

     
     

    title
    de die Versorgte bei Anubis, der auf seinem Berg ist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Zesch-zeschet

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de schöner Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    nfr
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de Idut

    (unspecified)
    PERSN

de Seine leibliche Königstochter, die er täglich lobt, seine Tochter, die er liebt, seine Ehrwürdige, die täglich tut, was er lobt, Zesch-zeschet, die Versorgte bei Osiris an seinem jeden Platz, die 〈〈Versorgte〉〉 bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut.



    hinter Grabherrin:1
     
     

     
     

    title
    de Oberarzt

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN

de Der Oberarzt Seschem-nefer.



    hinter Grabherrin:2
     
     

     
     

    title
    de Totenpriesterin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteherin des Leinenzeuges

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de Die Totenpriesterin und Vorsteherin des Leinenzeugs Chenut-Ba.



    3. Reg.v.u.
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Leinenzeugs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN

de Der Totenpriester und Vorsteher des Leinenzeugs Iri.



    2. Reg.v.u.
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Leinenzeugs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN

de Der Totenpriester und Vorsteher des Leinenzeugs Iri.



    1. Reg.v.u.:1
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    Zeichenreste
     
     

     
     

    person_name
    de Beb-ib

    (unspecified)
    PERSN

de Der Totenpriester --Zeichenreste-- Beb-ib.



    1. Reg.v.u.:2
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-chenet

    (unspecified)
    PERSN

de Der Aufseher der Totenpriester und Palastschreiber Nefer-chenet.



    1. Reg.v.u.:3
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de Der Aufseher der Totenpriester Tjetetu.



    1. Reg.v.u.:4
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Anchi

    (unspecified)
    PERSN

de Aufseher der Chentuschi des Palastes Anchi.



    1. Reg.v.u.:5
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN

de Der Totenpriester Seschem-nefer.

  (1)

de Seine leibliche Königstochter, die er täglich lobt, seine Tochter, die er liebt, seine Ehrwürdige, die täglich tut, was er lobt, Zesch-zeschet, die Versorgte bei Osiris an seinem jeden Platz, die 〈〈Versorgte〉〉 bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut.

  (2)

hinter Grabherrin:1 sḥḏ-zwn.w Sšm-nfr

de Der Oberarzt Seschem-nefer.

  (3)

de Die Totenpriesterin und Vorsteherin des Leinenzeugs Chenut-Ba.

  (4)

de Der Totenpriester und Vorsteher des Leinenzeugs Iri.

  (5)

de Der Totenpriester und Vorsteher des Leinenzeugs Iri.

  (6)

1. Reg.v.u.:1 ḥm-kꜣ Zeichenreste Bb-jb

de Der Totenpriester --Zeichenreste-- Beb-ib.

  (7)

de Der Aufseher der Totenpriester und Palastschreiber Nefer-chenet.

  (8)

de Der Aufseher der Totenpriester Tjetetu.

  (9)

de Aufseher der Chentuschi des Palastes Anchi.

  (10)

1. Reg.v.u.:5 ḥm-kꜣ Sšm-nfr

de Der Totenpriester Seschem-nefer.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Speisetisch-Szene" (Text-ID ZOJAH7275RC5BBNC65KZGXJNZ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZOJAH7275RC5BBNC65KZGXJNZ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZOJAH7275RC5BBNC65KZGXJNZ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)