جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص ZC6JLEBW4BBIRPATKELWELQ4FI
|
de
Ihr habet [Ma]cht über eu[re Beine], und ihr möget zufrieden sein [in] euren ⸢Herzen(?)⸣.
|
|||
|
de
[Eine Ration] 〈von〉 euren Göttern soll euch gehören, eure Opferkuchen sollen euren [Ka]s [gehören].
|
|||
|
de
Ihre [Opferspeis]en [sind] Brot, [ihr] Bier ist ḏsr.t, [ihre] Erfrischung ist Wasser.
|
|||
|
de
Wer ihnen [auf Erden] opfert [wird(?) einer sein], der [Opfer] besitzt im Westen.
|
|||
|
Pfb., 43. Szene
|
Pfb., 43. Szene |
|
|
|
de
〈Die von der〉 Maat, 〈die〉 Maat tragen,
|
|||
|
de
die Maat [getan haben], [während] sie [auf Erden waren], die [für ih]re [Götter ge]kämpft haben.
|
|||
|
〈n〉js.t(w) 35 [=sn] [r] S[ḫ]n.t-[tꜣ] 36 r ḥw.t 37 ꜥnḫ-m-mꜣꜥ.t 38 |
de
[Sie] werden [zum] Ruhepla[tz der Erde] ge〈r〉ufen, zum Tempel dessen, der von der Maat lebt.
|
||
|
de
[Ih]re Maa〈t〉 wird 〈für〉 sie überprüft vor dem [Großen] Gott, [der das Unrecht ver]nichtet.
|
|||
|
de
Os[iris sagt zu] ihnen:
|
substantive_masc
de
Macht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
18
substantive_masc
de
Bein
Noun.du.stpr.2pl
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb_3-lit
de
zufrieden sein
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
19
preposition
de
in; zu; an; aus; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Herz
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
de
Ihr habet [Ma]cht über eu[re Beine], und ihr möget zufrieden sein [in] euren ⸢Herzen(?)⸣.
20
substantive_masc
de
Portion
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
21
substantive
de
[ein Kuchen]
Noun.pl.stpr.2pl
N:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
22
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
de
[Eine Ration] 〈von〉 euren Göttern soll euch gehören, eure Opferkuchen sollen euren [Ka]s [gehören].
23
substantive_fem
de
Opferspeise
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
24
preposition
de
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Bier
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
25
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
[ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]
(unspecified)
N.f:sg
26
substantive_masc
de
Kühlung
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
27
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
de
Ihre [Opferspeis]en [sind] Brot, [ihr] Bier ist ḏsr.t, [ihre] Erfrischung ist Wasser.
28
particle
de
[Hauptsatz]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
opfern
SC.act.ngem.impers
V\tam.act
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
29
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
epith_god
de
Besitzer von Opfergaben
(unspecified)
DIVN
30
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Westen (Totenreich)
(unspecified)
N.f:sg
31
de
Wer ihnen [auf Erden] opfert [wird(?) einer sein], der [Opfer] besitzt im Westen.
Pfb., 43. Szene
ID
substantive
de
Gerechter
Noun.pl.stabs
N:pl
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich unter
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
Wahrheit
(unspecified)
N.f:sg
de
〈Die von der〉 Maat, 〈die〉 Maat tragen,
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.