جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص Z6VCMAWR45CU7B7D47ICZEW3YY

de
Der leibliche Königssohn, Höfling, Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Herr des Volkes, Gottessiegler der Barke Ba-netjeru und Vorsteher der Arbeit des Königs Mer-ib.
de
Sein Sohn Mer-ib, der Jüngere.
de
Das Betrachten des Totenopfers, das das Königshaus brachte.
de
Tausend an Langhorn-Kälbern, tausend an Jungtieren der weiße Säbelantilope, tausend an Jungtieren des Steinbocks, tausend an Jungtieren der Gazelle, tausend an Bläßgans, tausend an Geflügel und an Tauben.
de
Das Übergeben der Schrift seitens des Sieglers der Wohlgerüche.
de
Das Oberhaupt des Leinenzeuges Ischi.




    1
     
     

     
     

    title
    de
    leiblicher Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Höfling

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Gottessiegler der Barke des (Gottes) Herr des Volkes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gottessiegler der Barke Ba-netjeru

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
Der leibliche Königssohn, Höfling, Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Herr des Volkes, Gottessiegler der Barke Ba-netjeru und Vorsteher der Arbeit des Königs Mer-ib.




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Mer-ib

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Sohn Mer-ib, der Jüngere.




    7
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    substantive_masc
    de
    Königshaus

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Betrachten des Totenopfers, das das Königshaus brachte.




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Steinbock

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Bläßgans

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Tausend an Langhorn-Kälbern, tausend an Jungtieren der weiße Säbelantilope, tausend an Jungtieren des Steinbocks, tausend an Jungtieren der Gazelle, tausend an Bläßgans, tausend an Geflügel und an Tauben.




    9
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Siegler des Festduftöles

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Übergeben der Schrift seitens des Sieglers der Wohlgerüche.




    10
     
     

     
     

    title
    de
    Oberhaupt des Leinenzeuges

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ischi

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Oberhaupt des Leinenzeuges Ischi.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Szenenbeischriften" (معرف النص Z6VCMAWR45CU7B7D47ICZEW3YY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z6VCMAWR45CU7B7D47ICZEW3YY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)