Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text Z3IP3NIFJVGTNIV47MWEMXKQJQ
de Vertreibe die Aufregung (wörtl.: Hitze) von ihr!
de Es gibt keinen Vorwurf, (wenn/nachdem) der Rebell ferngehalten worden ist, genauer gesagt (wörtl.: als) der Arme, den sein Vater zur Rebellion angestiftet hat. (?)
de Es ist der Geringe/Klient, der Unruhe verursacht, (wenn) die Armee dich (?) [...]. (?)
de Bereite sein Ende in der Verwirrung (?), die er bestimmt hat. (??)
de Die Wut stellt sich als vielfältig heraus, wenn man ins Produktionshaus gesteckt wird. (??)
de Sei milde [zu ... ...], (wenn) du strafst!
de So stimmst du [die ...]-Leute zum Jubel um (?).
de Rechtfertige dich (wörtl.: deine Stimme) an der Seite des Gottes!
de Dann mögen die Menschen [in] deiner [Abwesenheit] sagen (oder: ohne daß du es weißt), daß du gemäß seines Unheils (??) strafst.
de Ein ausgeglichenes (wörtl.: vollkommenes) Wesen ist der Himmel für einen Mann (wörtl.: eines Mannes).
(31) |
de Vertreibe die Aufregung (wörtl.: Hitze) von ihr! |
||
(32) |
de Es gibt keinen Vorwurf, (wenn/nachdem) der Rebell ferngehalten worden ist, genauer gesagt (wörtl.: als) der Arme, den sein Vater zur Rebellion angestiftet hat. (?) |
||
(33) |
de Es ist der Geringe/Klient, der Unruhe verursacht, (wenn) die Armee dich (?) [...]. (?) |
||
(34) |
de Bereite sein Ende in der Verwirrung (?), die er bestimmt hat. (??) |
||
(35) |
de Die Wut stellt sich als vielfältig heraus, wenn man ins Produktionshaus gesteckt wird. (??) |
||
(36) |
de Sei milde [zu ... ...], (wenn) du strafst! |
||
(37) |
de So stimmst du [die ...]-Leute zum Jubel um (?). |
||
(38) |
de Rechtfertige dich (wörtl.: deine Stimme) an der Seite des Gottes! |
||
(39) |
de Dann mögen die Menschen [in] deiner [Abwesenheit] sagen (oder: ohne daß du es weißt), daß du gemäß seines Unheils (??) strafst. |
||
(40) |
de Ein ausgeglichenes (wörtl.: vollkommenes) Wesen ist der Himmel für einen Mann (wörtl.: eines Mannes). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sätze von Text "Die Lehre für Merikare" (Text-ID Z3IP3NIFJVGTNIV47MWEMXKQJQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z3IP3NIFJVGTNIV47MWEMXKQJQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z3IP3NIFJVGTNIV47MWEMXKQJQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.