جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص Z2P2VUTHHFFGHAW5IWP253VCEI
|
auf der Vorderseite des Sockels (29 Kol.), auf der rechten Seite (15 Kol.), auf der linken Seite (12 Kol.)
|
auf der Vorderseite des Sockels (29 Kol.), auf der rechten Seite (15 Kol.), auf der linken Seite (12 Kol.) |
|
|
|
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei seinem Stadtgott, der das tut, was vom Falken i(m Innern vo)n Jat-ma gelobt wird,
|
|||
|
de
der die Angelegenheiten derer, die im Wabet (oder: der Balsamierungshalle) sind, regelt,
der ihre Beerdigung/Einwickelung in (der Nekropolenstadt) Rosetau im Norden von Athribis durchführt, |
|||
|
de
der den Bedarf (an Nahrung) der/dieser lebenden Falken, die sich in diesem Land befinden, regelt,
der jede Arbeit des/für den (heiligen) Falken an jedem Ort, an dem sein Ka zu sein wünscht, durchführt, |
|||
|
de
der, dessen ganzen Worte gehört werden durch die Großen, so dass/wobei sie tätig werden gemäß allem, was er gesagt hat,
|
|||
|
de
der den Elenden/Armen vor dem Mächtigen/Reichen beschützt, der dessen Missgeschick/Fehler/Unglück abwendet,
|
|||
|
de
der Anführer der ganzen Menschenmenge, der den Hungrigen in seinem Gau wiederbelebt,
|
|||
|
de
der mit kühlem Reden, wenn ihm eine Rede vor der Menschenmenge geredet wird),
der (irgendwelche) Sprüche/Äußerungen auflöst (d.h. aufhören lässt), wenn man das von ihm Geredete hört, |
|||
|
mri̯ mꜣꜥ.t =f ⸮js[t]⸢w⸣? J-R TB.6 = D S.58 kꜣ.t =f pw s{nb}〈k〉i̯ nd(w).yt |
de
dessen Gerechtigkeit geliebt wird, – (Denn) siehe, seine Arbeit ist das Vernichten von Verleumdung/Ungerechtigkeit/Feindseligkeit (?) –
|
||
|
de
der nicht ermüdet, beim Suchen dessen, was für seinen Gott nützlich ist;
|
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.