Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text YYI5IC777BDEXD7TJNPCUKPW7U

  (91)

Z9-10,K5 pꜣt 2

de 2 Stück Opferkuchen

  (92)

Z9-10,K6 mzt 2

de 2 Stück mzt-Speisen

  (93)

Z9-10,K7 ḏsrwt jꜣtt 2

de eine Art Milchgetränk 2 (mal)

  (94)

Z9-10,K8 ḥqwt 2

de 2 Näpfe Bier

  (95)

Z9-10,K9 ḫnms 2

de 2 Näpfe xnms-Bier

  (96)

Z9-10,K10 sḫpt 2

de 2 Näpfe sxpt-Getränk

  (97)

Z9-10,K11 pḫꜣ 2

de 2 Näpfe pxA-Getränk

  (98)

Z9-10,K12 ḏwjw sšrw 2

de Dwjw-Opfergabe 2 mal

  (99)

de zugehörig dem Nahrungsmal ist xnt-k, der Geehrte

  (100)

Z11-12,K1 dꜣb 2

de 2 Portionen Feigen



    Z9-10,K5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opferkuchen

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 Stück Opferkuchen



    Z9-10,K6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Speise aus Weizen]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 Stück mzt-Speisen



    Z9-10,K7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Art Getränk]

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de [Bezeichnung der Milch]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de eine Art Milchgetränk 2 (mal)



    Z9-10,K8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 Näpfe Bier



    Z9-10,K9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Bier]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 Näpfe xnms-Bier



    Z9-10,K10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 Näpfe sxpt-Getränk



    Z9-10,K11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Getränk aus {pxA}-Frucht]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 Näpfe pxA-Getränk



    Z9-10,K12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Opfergabe]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Dwjw-Opfergabe 2 mal



    Z9-10,K13
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

de zugehörig dem Nahrungsmal ist xnt-k, der Geehrte



    Z11-12,K1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 Portionen Feigen

Text path(s):

Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Elka Windus-Staginsky, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentences of text "Scheintür-Stele des xntj-kA" (Text ID YYI5IC777BDEXD7TJNPCUKPW7U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YYI5IC777BDEXD7TJNPCUKPW7U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)