Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4
de [§49] Ihre Großen (= Fürsten der obigen Fremdländer) befanden sich dort mit ihm (= Fürst von Chatti).
de Jedermann hatte sein Heer dabei.
de [§50] Ihre Wagenkämpfer waren sehr zahlreich, ohne ein Ende ihresgleichen.
de [§51] Sie bedeckten Berge und Täler, wobei [s]ie so ⸢zahlreich⸣ wie ein Wanderheuschreckenschwarm waren.
de [§52] ... es ... aus seinem (= Muwatalli) ganzen Besitz.
de [§53] Er (= Muwatalli) gab es (= Silber) an alle (diese) Fremdländer, um sie mit sich zu bringen zum Kampf.
de [§54] Der elende Feind von Chatti (= Muwatalli) und die zahlreichen Fremdländer, die [b]e[i] ihm waren, [§55] standen also verborgen und (kampf)bereit auf der ... Qa[desch].
de [§56] Seine Majestät war [hingegen ga]nz ... m[it] seinem (persönlichen) ⸢Gefolge⸣.
de [§57] [Die] ⸢Heeresabteilung⸣ [A]mun mar[schi]erte hinter ihm.
(31) |
48 15 zerstört wꜣ |
de [§48] ... weit entfernten ... |
|
(32) |
de [§49] Ihre Großen (= Fürsten der obigen Fremdländer) befanden sich dort mit ihm (= Fürst von Chatti). |
||
(33) |
de Jedermann hatte sein Heer dabei. |
||
(34) |
de [§50] Ihre Wagenkämpfer waren sehr zahlreich, ohne ein Ende ihresgleichen. |
||
(35) |
de [§51] Sie bedeckten Berge und Täler, wobei [s]ie so ⸢zahlreich⸣ wie ein Wanderheuschreckenschwarm waren. |
||
(36) |
de [§52] ... es ... aus seinem (= Muwatalli) ganzen Besitz. |
||
(37) |
de [§53] Er (= Muwatalli) gab es (= Silber) an alle (diese) Fremdländer, um sie mit sich zu bringen zum Kampf. |
||
(38) |
de [§54] Der elende Feind von Chatti (= Muwatalli) und die zahlreichen Fremdländer, die [b]e[i] ihm waren, [§55] standen also verborgen und (kampf)bereit auf der ... Qa[desch]. |
||
(39) |
de [§56] Seine Majestät war [hingegen ga]nz ... m[it] seinem (persönlichen) ⸢Gefolge⸣. |
||
(40) |
de [§57] [Die] ⸢Heeresabteilung⸣ [A]mun mar[schi]erte hinter ihm. |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (L1)" (Text ID YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).