Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4
de [§292] und ... [ohne] (sie) zu verfehlen, [§293] [wobei sie] ... v[or] meinem Pferd bildeten, [§294] (mit) verrenkten (Körpern) an ei[nem] Ort in ihr[em] Blu[t] daliegend.
de [§295] Dann sandte der [elende] ... von Chatti (= Muwatalli) [§296] und [verehrte meinen Namen] ebenso wie (den des) Re [§297] mit den Worten:
de [§298] "Du bist Seth, Baal in [Person].
de [§299] [Dei]ne [Schreck]ensgestalt [ist eine Flamme im] Land Chatti."
de [§300] [Da ließ er] (= Muwatalli) ... komm[en] ... Brief in seiner Hand auf den großen Namen Meiner Majestät [§301] als Mitteilung an [die Majestät des Palas]tes LHG Horus Kanacht-merimaat, [§302] ..., der sein Heer schützt, [stark mit seinem Sichelschwert/Arm, [§303] eine Mauer] für seine Fußtruppen am Tag des Kampfes, [§304] König von OÄ und UÄ Usermaatre-[setepenre], [§305] Sohn des Re, der [Lö]we, Herr des Sichelschwerts Ramses-[meri]a[mun], dem ewiglich Leben gegeben ist.
de [§306] "[Der Diener] da (= Muwatalli) ..., indem er [§307] wie folgt wissen lässt:
de [Du bist der Sohn des Re] ...
de ..., die an einem Ort vereinigt sind.
de [§308] Wa[s] das Land Ägypten und das Land Chatti angeht, sie gehören dir.
de [§309] Deine Diener, sie liegen unter deinen Füßen.
(241) |
de [§292] und ... [ohne] (sie) zu verfehlen, [§293] [wobei sie] ... v[or] meinem Pferd bildeten, [§294] (mit) verrenkten (Körpern) an ei[nem] Ort in ihr[em] Blu[t] daliegend. |
||
(242) |
de [§295] Dann sandte der [elende] ... von Chatti (= Muwatalli) [§296] und [verehrte meinen Namen] ebenso wie (den des) Re [§297] mit den Worten: |
||
(243) |
de [§298] "Du bist Seth, Baal in [Person]. |
||
(244) |
de [§299] [Dei]ne [Schreck]ensgestalt [ist eine Flamme im] Land Chatti." |
||
(245) |
300 [ꜥḥꜥ.n] [rdi̯.n] =[f] jw[t] zerstört 80 šꜥ.t m ḏr.t =f ḥr rn wr n ḥm =j 301 ḥr swḏꜣ jb r [ḥm] [n] [stp]-sꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) n Ḥr.w Kꜣ-nḫt-mri̯.y-Mꜣꜥ.t 302 2Q mki̯ mšꜥ =f [ṯnr] [ḥr] [ḫpš] =[f] 303 [sbtj] 81 n mnfy.t =f hrw ꜥḥꜣ 304 nswt-bj.tj Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥw-[stp.n-Rꜥw] 305 sꜣ-Rꜥw [m]ꜣj nb-ḫpš Rꜥw-msi̯-sw-[mri̯.y]-J[mn] di ꜥnḫ ḏ.t |
de [§300] [Da ließ er] (= Muwatalli) ... komm[en] ... Brief in seiner Hand auf den großen Namen Meiner Majestät [§301] als Mitteilung an [die Majestät des Palas]tes LHG Horus Kanacht-merimaat, [§302] ..., der sein Heer schützt, [stark mit seinem Sichelschwert/Arm, [§303] eine Mauer] für seine Fußtruppen am Tag des Kampfes, [§304] König von OÄ und UÄ Usermaatre-[setepenre], [§305] Sohn des Re, der [Lö]we, Herr des Sichelschwerts Ramses-[meri]a[mun], dem ewiglich Leben gegeben ist. |
|
(246) |
de [§306] "[Der Diener] da (= Muwatalli) ..., indem er [§307] wie folgt wissen lässt: |
||
(247) |
de [Du bist der Sohn des Re] ... |
||
(248) |
de ..., die an einem Ort vereinigt sind. |
||
(249) |
de [§308] Wa[s] das Land Ägypten und das Land Chatti angeht, sie gehören dir. |
||
(250) |
de [§309] Deine Diener, sie liegen unter deinen Füßen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Qadesch-Schlacht Poem (L1)" (Text-ID YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.