Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4
de 'Ich werde sie ebenso wie heute in dieser Stunde des Zusammenstoßens zum Kampf vorfinden.'
de [§186] Aber seht, ihr tatet eine [ele]nde Tat, vereinigt an einem Ort.
de [§187] Keiner von euch stand auf, um [m]ir beizustehen, [wäh]rend [ich kämpfte].
de [§188] [Beim] Ka meines Vaters Amun (wörtl.: der Ka meines Vaters Amun [soll dauern]), ach wäre ich doch [in] Ägypten (geblieben) [§189] wie der Vater meiner Väter, die keine Syrer sahen und [§190] [nicht] ... kämpften.
de [§191] ... einer von euch (heim) käme und über seinen Auftrag (= Kriegsdienst) im [Land Ägypten] berichtete.
de [§192] [Die] Heldentat aber dessen, der viele Denkmäler [nach] Theb[en, der Stadt] des Amun, herbeileitete (= Ramses II.), (und) [§193] das Verbrechen, das mein Heer und ... begingen, [§194] ...
de [§195] Seht, Amun gab mir seine Sie[ge, [§196] als kein] Heer und keine Wagenkämpfer bei mir waren.
de [§197] [Er] (= Amun) ließ jedes ferne Land meinen Sieg durch mein Sichelschwert/Arm [seh]en, [§198] [wo]⸢bei⸣ ... [§199] [und] kein Wagenlenker und kein einfacher Heeressoldat und [kein Wagenkämpfer].
de [§200] Die Fremdländer, die mich sahen, werden [von meinem Na]men [b]is zu den fernsten unbe[kannten] Fremdländern berichten.
de [§201] Was ... betrifft, ... rückwärts gewandt und betrachten das, was ich tat.
(161) |
de 'Ich werde sie ebenso wie heute in dieser Stunde des Zusammenstoßens zum Kampf vorfinden.' |
||
(162) |
de [§186] Aber seht, ihr tatet eine [ele]nde Tat, vereinigt an einem Ort. |
||
(163) |
de [§187] Keiner von euch stand auf, um [m]ir beizustehen, [wäh]rend [ich kämpfte]. |
||
(164) |
de [§188] [Beim] Ka meines Vaters Amun (wörtl.: der Ka meines Vaters Amun [soll dauern]), ach wäre ich doch [in] Ägypten (geblieben) [§189] wie der Vater meiner Väter, die keine Syrer sahen und [§190] [nicht] ... kämpften. |
||
(165) |
de [§191] ... einer von euch (heim) käme und über seinen Auftrag (= Kriegsdienst) im [Land Ägypten] berichtete. |
||
(166) |
de [§192] [Die] Heldentat aber dessen, der viele Denkmäler [nach] Theb[en, der Stadt] des Amun, herbeileitete (= Ramses II.), (und) [§193] das Verbrechen, das mein Heer und ... begingen, [§194] ... |
||
(167) |
de [§195] Seht, Amun gab mir seine Sie[ge, [§196] als kein] Heer und keine Wagenkämpfer bei mir waren. |
||
(168) |
de [§197] [Er] (= Amun) ließ jedes ferne Land meinen Sieg durch mein Sichelschwert/Arm [seh]en, [§198] [wo]⸢bei⸣ ... [§199] [und] kein Wagenlenker und kein einfacher Heeressoldat und [kein Wagenkämpfer]. |
||
(169) |
de [§200] Die Fremdländer, die mich sahen, werden [von meinem Na]men [b]is zu den fernsten unbe[kannten] Fremdländern berichten. |
||
(170) |
de [§201] Was ... betrifft, ... rückwärts gewandt und betrachten das, was ich tat. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Qadesch-Schlacht Poem (L1)" (Text-ID YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.