Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text YTSXIARWD5GVLEYJLKVB4T6OSQ


    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de trinken

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de (= {bAbA.t}) Trinkstelle im Fluß

    (unedited)
    N.f

de Er trinkt Wasser an der Tränke.


    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unedited)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unedited)
    V

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de wie

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Horus

    (unedited)
    DIVN

de Dem Horus gleich geht er bei Tage hinaus.





    25
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unedited)
    V

de Er ist lebendig.


    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

de Er ist einem Gott gleich.


    verb_3-lit
    de preisen; anbeten

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Lebende

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de wie

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unedited)
    ADV

de Wie Re wird er täglich von den Lebenden verehrt.


    substantive
    de etwas wirklich Treffliches

    (unedited)
    N

    substantive_masc
    de Million

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Mal

    (unedited)
    N.m

de Millionenfach als wirksam erwiesen.

  (51)

de Er trinkt Wasser an der Tränke.

  (52)

de Dem Horus gleich geht er bei Tage hinaus.

  (53)

de Er ist lebendig.

  (54)

de Er ist einem Gott gleich.

  (55)

de Wie Re wird er täglich von den Lebenden verehrt.

  (56)

de Millionenfach als wirksam erwiesen.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 136 A" (Text ID YTSXIARWD5GVLEYJLKVB4T6OSQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YTSXIARWD5GVLEYJLKVB4T6OSQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YTSXIARWD5GVLEYJLKVB4T6OSQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)