Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE
de Wem gegenüber habe ich dich mit einer schlechten Erinnerung ins Gedächtnis gerufen?
de
Wenn ich für dich ein Schriftbündel als ein Vergnügen verfasse,
dann mit dem Ergebnis, daß es zu einer Belustigung für jedermann wird.
de Du hast wiederholt gesagt: "(Du) Schwacharmiger, der keine Kraft hat!"
de Du hast mich als Schreiber herabgewürdigt;
de (und/denn) du hast gesagt: "Er weiß/kann nicht(s)".
de Habe ich (je) einen Augenblick bei dir verbracht, indem ich dir schmeichelte (wörtl.: des Dir-Schmeichelns) mit den Worten: "Du mußt [mir] ein Helfer/Beistand sein", als ein anderer mich quälte?
de (Es gibt ein) Dekret des siegreichen Herrn - sein Name ist mächtig; seine Gesetze sind bleibend und fest wie (die des) Thoth - (, das besagt):
de "Ich bin die Unterstützung/der Rückhalt meiner ganzen Umgebung."
de
Du hast auch noch 〈aus〉 eigener Bewegung (??) über mich gesagt: "Du wirst abstürzen!",
während/obwohl ich doch viele Menschen kenne, die keine Macht haben,
Gebrochenarmige und Gelähmte, die nicht über ihre Armeskraft verfügen,
während sie in ihren Häusern (doch) reichlich mit Nahrung und Speisen versehen sind.
de Sie müssen nicht sagen: "Gäbe es doch" wegen irgendetwas.
(151) |
de Wem gegenüber habe ich dich mit einer schlechten Erinnerung ins Gedächtnis gerufen? |
||
(152) |
de
Wenn ich für dich ein Schriftbündel als ein Vergnügen verfasse, |
||
(153) |
de Du hast wiederholt gesagt: "(Du) Schwacharmiger, der keine Kraft hat!" |
||
(154) |
de Du hast mich als Schreiber herabgewürdigt; |
||
(155) |
de (und/denn) du hast gesagt: "Er weiß/kann nicht(s)". |
||
(156) |
de Habe ich (je) einen Augenblick bei dir verbracht, indem ich dir schmeichelte (wörtl.: des Dir-Schmeichelns) mit den Worten: "Du mußt [mir] ein Helfer/Beistand sein", als ein anderer mich quälte? |
||
(157) |
de (Es gibt ein) Dekret des siegreichen Herrn - sein Name ist mächtig; seine Gesetze sind bleibend und fest wie (die des) Thoth - (, das besagt): |
||
(158) |
de "Ich bin die Unterstützung/der Rückhalt meiner ganzen Umgebung." |
||
(159) |
de
Du hast auch noch 〈aus〉 eigener Bewegung (??) über mich gesagt: "Du wirst abstürzen!", |
||
(160) |
de Sie müssen nicht sagen: "Gäbe es doch" wegen irgendetwas. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentences of text "Satirischer Brief des Hori" (Text ID YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).