Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YR6RRJBT7JERNMCX53QOUS3PVE
|
126a 186 ḏ(d)-mdw |
de
Worte-Sprechen:
|
||
|
de
Erwache, Wepiu!
|
|||
|
de
Sei hoch, Thot!
|
|||
|
de
Erwacht, Schläfer!
|
|||
|
de
Wacht auf, ihr in Kenzet, vor dem Großen Reiher, der aus dem Garten gekommen ist, (und vor) Wepwaut, der aus dem Tamariskengehölz gekommen ist.
|
|||
|
de
Rein ist der Mund des Unas, (da?) die beiden Neunheiten Unas beweihräuchern.
|
|||
|
de
Rein ist auch diese Zunge, die in seinem Mund ist.
|
|||
|
de
Unas' Abscheu ist Kot; Unas hält sich fern von Urin.
|
|||
|
de
Unas verabscheut seinen Abscheu.
|
|||
|
de
Unas' Abscheu ist dies(?), er ißt (es) nicht.
|
de
Worte-Sprechen:
de
Erwache, Wepiu!
de
Sei hoch, Thot!
de
Erwacht, Schläfer!
verb_4-inf
de
erwachen
Imp.pl
V\imp.pl
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
place_name
de
Kenzet (Ort im Jenseits)
(unspecified)
TOPN
126c
126c
preposition
de
vor (jmdm. erschrecken)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Der große Kuhreiher
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Garten; Beet
(unspecified)
N.m:sg
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.