Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text YHCUSZJFPZGPXFKJ2CY72L4YFI

  (1)

de Worte zu sprechen: (Ich) habe dir alle Gesundheit gegeben.

  (2)

de Mut, Herrin des Himmels, Herrin der Götter.





    C9
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gesundheit; Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Worte zu sprechen: (Ich) habe dir alle Gesundheit gegeben.





    C8
     
     

     
     

    gods_name
    de Mut (eine Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin der Götter (meist Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

de Mut, Herrin des Himmels, Herrin der Götter.

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Simon D. Schweitzer, Joanna Hypszer, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Beischrift zu Mut (stehend hinter Amun)" (Text ID YHCUSZJFPZGPXFKJ2CY72L4YFI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YHCUSZJFPZGPXFKJ2CY72L4YFI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)