Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text XZUR4JBUWFA63KB5MZQWTBRQXY
|
Oberkante, untere Zeile von linker nach rechter Seite umlaufend
Glyphs artificially arranged
|
Oberkante, untere Zeile von linker nach rechter Seite umlaufend 1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj ḥm-nṯr-Jmn-m-Jp.t-s.wt zẖꜣ.w-šꜥ.t-n-Pr-ꜥꜣ Ḥr.w ḏd =f |
de
Der Iri-pat und Hati-a, der königliche Siegler, der einzige Freund, der Priester des Amun, der Sekretär des Pharao Hor (IX), der sagt:
|
|
|
de
"Ich spreche zu euch, (den Generationen), die in Zukunft kommen werden, (zu) den Kundigen, die sein werden.
|
|||
|
de
Preist meinen Namen!
|
|||
|
de
Verehrt mich als einen Großen!
|
|||
|
de
Myrrhe war es für das Herz meines Herrn, dass ich also ein Oberhaupt im Palast und ein Führer der Untertanen war.
|
|||
|
de
Wenn er auf meine Zunge hörte, lebte er.
|
|||
|
de
Ich leitete den König zum Wohl der Beiden Ufer.
|
|||
|
de
Ich fuhr auf dem Wasser des Gottes.
|
|||
|
de
Entsprechend meinen Vorstellungen gründete er die Beiden Länder.
|
|||
|
de
Ich nahm in Angriff (?), die Ufer am Leben zu erhalten.
|
Oberkante, untere Zeile von linker nach rechter Seite umlaufend
Oberkante, untere Zeile von linker nach rechter Seite umlaufend
1
title
de
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
title
de
Sekretär des Pharao
(unspecified)
TITL
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.