جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص XJURER6B6BBUDMI5ET6BTLH6HQ
|
links von der Scheintür die beiden Horussöhne Hapi und Qebehsenuef sowie zwei weitere Gottheiten mit ihren Reden, umrahmt von den Vignetten zu Tb 161
|
links von der Scheintür die beiden Horussöhne Hapi und Qebehsenuef sowie zwei weitere Gottheiten mit ihren Reden, umrahmt von den Vignetten zu Tb 161 |
|
|
|
unterhalb der Kol. 4-7 stehender falkenköpfiger Gott, nach rechts gewandt
|
unterhalb der Kol. 4-7 stehender falkenköpfiger Gott, nach rechts gewandt |
|
|
|
de
Worte sprechen seitens Horus Chenti-en-irti:
|
|||
|
de
O Osiris König, Herr der Beiden Länder, Merikare, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta - er lebe ewig!
|
|||
|
de
Ich bin dein Sohn Horus, den du liebst.
|
|||
|
de
Ich bin dein Schützer beim Niederwerfen deiner Feinde.
|
|||
|
de
Mögest du leben, 〈neu〉 (?) und jung sein wie Re jeden Tag.
|
|||
|
de
Mögest du fortdauern im Himmel bei Re und gerechtfertigt sein bei den Bas von Heliopolis.
|
|||
|
de
Mögest du als Falke jubeln und als Nilgans schreien.
|
|||
|
de
[Du] wirst nicht [vergehen] in Ewigkeit als(?) Nehebkau.
|
links von der Scheintür die beiden Horussöhne Hapi und Qebehsenuef sowie zwei weitere Gottheiten mit ihren Reden, umrahmt von den Vignetten zu Tb 161
unterhalb der Kol. 4-7 stehender falkenköpfiger Gott, nach rechts gewandt
1
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Chenti-en-irti
(unspecified)
DIVN
de
Worte sprechen seitens Horus Chenti-en-irti:
interjection
de
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
substantive
de
König (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
N:sg
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
Merikare; [Thronname Aspeltas]
(unspecified)
ROYLN
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.