Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XFRNTQMIOFDXFMRVXP2N3DFZQI
de Osiris [wacht auf], der müde Gott erwacht, der Gott steht auf, der Gott hat Macht über seinen Leib.
de Diese{r} Neith wacht auf, der müde Gott erwacht, der Gott steht auf, der Gott hat Macht [über seinen Leib].
de Horus steht auf, damit er diese{n} Neith mit dem Gewebe, das aus ihm hervorgekommen ist, schmücke.
de Diese{r} Neith ist als Gott ausgestattet.
de Der vom Schrein(?)/der Hirte(?) steht auf, die beiden Neunheiten setzen sich.
de [O] Neith!
de Komm doch in Frieden zu Re, dem Großen Gott!
de Du sollst also zum Himmel gehen und aus dem Tor des Horizonts herausgehen.
(1) |
2092a Nt/F/Se II 1 = 582 [ḏ(d)-mdw] |
|
|
(2) |
de Osiris [wacht auf], der müde Gott erwacht, der Gott steht auf, der Gott hat Macht über seinen Leib. |
||
(3) |
de Diese{r} Neith wacht auf, der müde Gott erwacht, der Gott steht auf, der Gott hat Macht [über seinen Leib]. |
||
(4) |
de Horus steht auf, damit er diese{n} Neith mit dem Gewebe, das aus ihm hervorgekommen ist, schmücke. |
||
(5) |
de Diese{r} Neith ist als Gott ausgestattet. |
||
(6) |
de Der vom Schrein(?)/der Hirte(?) steht auf, die beiden Neunheiten setzen sich. |
||
(7) |
de [O] Neith! |
||
(8) |
de Steh auf! |
||
(9) |
de Komm doch in Frieden zu Re, dem Großen Gott! |
||
(10) |
de Du sollst also zum Himmel gehen und aus dem Tor des Horizonts herausgehen. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 690" (Text ID XFRNTQMIOFDXFMRVXP2N3DFZQI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XFRNTQMIOFDXFMRVXP2N3DFZQI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XFRNTQMIOFDXFMRVXP2N3DFZQI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).