Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text XD7CQ2MW5RCLZLSTFDZCTO4EWI
|
de
Spruch, um nicht zuzulassen, daß man das Brustorgan eines Mannes im Totenreich von ihm raube.
|
|||
|
de
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
|
|||
|
de
Ich bin der Schößling(?).
|
|||
|
de
Die Schlachtbank ist mein Abscheu.
|
|||
|
de
Mein Herz kann mir nicht von den Alten geraubt werden am Fest des Thot, ⸢den Geschwänzten(?) des Osiris-Vorsteher-des-Westens(?)⸣:
|
|||
|
de
Er (Herz oder Osiris) hat Seth gesehen.
|
|||
|
de
Gemetzel - Variante: Umdrehen - folgte ihm.
|
|||
|
de
Er ist geschlagen.
|
|||
|
de
Er ist fortgenommen, da er zurückgetrieben ist.
|
|||
|
de
Dieses mein Herz möge sich setzen!
|
Titelzeile
substantive_masc
de
Spruch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
verb_2-lit
de
[Negationsverb]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_irr
de
veranlassen (daß)
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
packen, rauben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
man [pron. suff. 3. sg.]
(unedited)
-3sg.c
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.