Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text XACRK6PYGFHLJEA44TE4BUTPZU
de Noch eine andere Anrufung entsprechend der obigen:
de "Boêl -dreimal- i, i, i, a, i, i, i, Tat -dreimal-, (du), der viel Licht gibt, der Gefährte der Flamme, der der unauslöschlichen Flamme, der lebende, unsterbliche Gott!"
de "(Du,) der in der Flamme sitzt, der in der Mitte der Flamme ist, der im See des Himmels ist, in dessen Hand die Größe und Stärke des Gottes ist!"
de "Offenbare dich diesem Kind, Hew -zweimal-, He-O, daß es für mich fragt, und laß es sehen!"
de "und veranlasse, daß es (das Kind) schaut und sieht und alles hört, worüber ich es fragen werde!"
de "Denn ich werde dich rühmen im Himmel."
de "Ich werde dich rühmen auf Erden."
de "Ich werde dich rühmen vor dem, der auf dem unzerstörbaren Thron ist."
de "O Ruhmreicher (wörtl. "der der Größe"), Peteri -zweimal-, Enphe -zweimal-, der große Gott, der auf der oberen 〈Seite〉 des Himmels ist, in dessen Hand der schöne Stab ist; der Gott erschaffen hat, ohne daß ein Gott ihn erschaffen hätte!"
(61) |
de Noch eine andere Anrufung entsprechend der obigen: |
||
(62) |
de Rezitation: |
||
(63) |
de "Boêl -dreimal- i, i, i, a, i, i, i, Tat -dreimal-, (du), der viel Licht gibt, der Gefährte der Flamme, der der unauslöschlichen Flamme, der lebende, unsterbliche Gott!" |
||
(64) |
de "(Du,) der in der Flamme sitzt, der in der Mitte der Flamme ist, der im See des Himmels ist, in dessen Hand die Größe und Stärke des Gottes ist!" |
||
(65) |
de "Offenbare dich diesem Kind, Hew -zweimal-, He-O, daß es für mich fragt, und laß es sehen!" |
||
(66) |
de "und veranlasse, daß es (das Kind) schaut und sieht und alles hört, worüber ich es fragen werde!" |
||
(67) |
de "Denn ich werde dich rühmen im Himmel." |
||
(68) |
de "Ich werde dich rühmen auf Erden." |
||
(69) |
de "Ich werde dich rühmen vor dem, der auf dem unzerstörbaren Thron ist." |
||
(70) |
de "O Ruhmreicher (wörtl. "der der Größe"), Peteri -zweimal-, Enphe -zweimal-, der große Gott, der auf der oberen 〈Seite〉 des Himmels ist, in dessen Hand der schöne Stab ist; der Gott erschaffen hat, ohne daß ein Gott ihn erschaffen hätte!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID XACRK6PYGFHLJEA44TE4BUTPZU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XACRK6PYGFHLJEA44TE4BUTPZU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XACRK6PYGFHLJEA44TE4BUTPZU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.