Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text X4DIXNQTRNFV7ASGIGX2MFXR64
de Ich habe die Wunden bespuckt.
de Gebt mir den Weg frei!
de Seht, ich bin gebracht worden!
de Ich bin ein Großer, der zu den Göttern gehört, der Osiris NN, gerechtfertigt.
de Gebt mir den Weg frei, damit ich vorbeigehen kann!
de 5. Tor:
de Der Name seines Pförtners ist "Mit abweisendem Gesicht, Geschwätziger".
de Der Name seines Wächters ist "Der das Gesicht hebt".
de Der Name dessen, der in ihm anmeldet, ist "Der den Wütenden abwehrt".
de Von Osiris 〈NN, gerechtfertigt〉 zu sprechen, wenn er zu diesem Tor gelangt:
(61) |
de Ich habe die Wunden bespuckt. |
||
(62) |
de Gebt mir den Weg frei! |
||
(63) |
de Seht, ich bin gebracht worden! |
||
(64) |
de Ich bin ein Großer, der zu den Göttern gehört, der Osiris NN, gerechtfertigt. |
||
(65) |
de Gebt mir den Weg frei, damit ich vorbeigehen kann! |
||
(66) |
de 5. Tor: |
||
(67) |
de Der Name seines Pförtners ist "Mit abweisendem Gesicht, Geschwätziger". |
||
(68) |
de Der Name seines Wächters ist "Der das Gesicht hebt". |
||
(69) |
de Der Name dessen, der in ihm anmeldet, ist "Der den Wütenden abwehrt". |
||
(70) |
de Von Osiris 〈NN, gerechtfertigt〉 zu sprechen, wenn er zu diesem Tor gelangt: |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 147" (Text ID X4DIXNQTRNFV7ASGIGX2MFXR64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X4DIXNQTRNFV7ASGIGX2MFXR64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X4DIXNQTRNFV7ASGIGX2MFXR64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).