Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text X2UCZ7EIYNFVJEOGMUNRKY2OFQ
de Ein anderes (Heilmittel) 〈zum〉 Ordnen des Harns, wenn er nicht geordnet ist:
de Beeren vom Stech-Wacholder: 1/16 (Dja), šꜣšꜣ-Früchte: 1/8 (Dja), Gänsefett: 1/8 (Dja), Honig: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Erdmandeln: 1/8 (Dja), Schnitzel (?) von Datteln: 1/16 (Dja), frische Datteln: 1/32 (Dja).
de Werde nachts dem Tau ausgesetzt;
de Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
de Ein anderes Heilmittel, etwas, was zu tun ist für den, der an einer ḥnꜥ.w-Zusammenziehung seines Harnes leidet:
de Leber vom jwꜣ-Mastrind: 1 (Dosis), jns.t-Pflanzen: 1 (Dosis).
de ((Werde zu)) einem pꜥ.t-Gebäck ((verarbeitet)).
de Werde vom Mann gegessen.
(21) |
de Ein anderes (Heilmittel) 〈zum〉 Ordnen des Harns, wenn er nicht geordnet ist: |
||
(22) |
de Beeren vom Stech-Wacholder: 1/16 (Dja), šꜣšꜣ-Früchte: 1/8 (Dja), Gänsefett: 1/8 (Dja), Honig: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Erdmandeln: 1/8 (Dja), Schnitzel (?) von Datteln: 1/16 (Dja), frische Datteln: 1/32 (Dja). |
||
(23) |
de Werde nachts dem Tau ausgesetzt; |
||
(24) |
de werde ausgepresst. |
||
(25) |
de Werde über 4 Tage hinweg getrunken. |
||
(26) |
de Ein anderes Heilmittel, etwas, was zu tun ist für den, der an einer ḥnꜥ.w-Zusammenziehung seines Harnes leidet: |
||
(27) |
de Leber vom jwꜣ-Mastrind: 1 (Dosis), jns.t-Pflanzen: 1 (Dosis). |
||
(28) |
de ((Werde zu)) einem pꜥ.t-Gebäck ((verarbeitet)). |
||
(29) |
de Werde vom Mann gegessen. |
||
(30) |
Eb 268, vgl. Bln 185 49,12 k.t |
de Ein anderes (Heilmittel): |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "48,21-50,21 = Eb 261-283: Heilmittel gegen Festsetzungen des Harns und Schmerzen im Unterleib" (Text-ID X2UCZ7EIYNFVJEOGMUNRKY2OFQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2UCZ7EIYNFVJEOGMUNRKY2OFQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2UCZ7EIYNFVJEOGMUNRKY2OFQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.